← Previous Post: | Next Post:

 

“An irreplaceable repository of Greece’s literary history and heritage”…

… has gone under.

Hestia Publishers and Booksellers,

known as the Gallimard of Greece,
published the Greek translation
of Don DeLillo’s White Noise

greekwhitenoise

along with many other
great modern novels in
translation. It has
not been able to survive
the Greek economic fiasco.

Margaret Soltan, April 2, 2013 2:48PM
Posted in: delillo

Trackback URL for this post:
https://www.margaretsoltan.com/wp-trackback.php?p=39472

One Response to ““An irreplaceable repository of Greece’s literary history and heritage”…”

  1. Robertstone Says:

    “Late in the day it snowed. The men on the radio went wild with news of heavy snow. They seemed unable to stop talking, station after station, into the night, bulletins, announcements, news specials. Every station was on alert for more news of the snow. Programs were interrupted. Announcers sounded close to insanity, their voice levels soaring. Snow watch. Snowplows. Heavy snow. Snowstorm. Deep snow. Big white snow.”
    http://postmoderndeconstructionmadhouse.blogspot.com/2013/09/remarks-on-don-delillo-at-ala.html#.UyN3Gz9dXxA

Comment on this Entry

Latest UD posts at IHE

Archives

Categories