This is an archived page. Images and links on this page may not work. Please visit the main page for the latest updates.

 
 
 
Read my book, TEACHING BEAUTY IN DeLILLO, WOOLF, AND MERRILL (Palgrave Macmillan; forthcoming), co-authored with Jennifer Green-Lewis. VISIT MY BRANCH CAMPUS AT INSIDE HIGHER ED





UD is...
"Salty." (Scott McLemee)
"Unvarnished." (Phi Beta Cons)
"Splendidly splenetic." (Culture Industry)
"Except for University Diaries, most academic blogs are tedious."
(Rate Your Students)
"I think of Soltan as the Maureen Dowd of the blogosphere,
except that Maureen Dowd is kind of a wrecking ball of a writer,
and Soltan isn't. For the life of me, I can't figure out her
politics, but she's pretty fabulous, so who gives a damn?"
(Tenured Radical)

Monday, November 07, 2005

ZE/HIR Update


UD’s effort to educate her readership in the use of this linguistic innovation began here.

A writer for the Harvard Crimson updates the ze/hir usage situation:



Caving willingly to pressure, Wesleyan College’s imprimatur has been accorded to a group that wants to educate professors and incoming freshmen on the use of the transgendered pronoun “ze” and its possessive “hir.”

Perhaps what’s most disconcerting about all of this, however, is not the impact these new terms are having on everyday life or mainstream academia—for most people, overtly or quietly, recognize the gay rights movement’s latter-day silliness.

Rather, it’s the prospect that a community whose goal has so long been “acceptance” is isolating itself and alienating others by creating a separate body of knowledge that only they appear to care about or know. Of those transgender terms, BGLTSA’s Noa Grayevsky ’07 is quoted in last week’s Fifteen Minutes, “People that are either queer or educated on this topic use [‘ze’ and ‘hir’] pretty widely.” And, of course, no one else does.





As with her earlier translation of a Washington Post article into ze/hir usage, UD now translates another example of popular discourse into the new usage. (As with her earlier example, all gender identifiers have also been deleted.)



Saint Louis Blues


I hate's to see dat ev'nin' sun go down
Hate's to see dat ev'nin' sun go down
Cause ma baby, ze done lef' dis town.
If I feel tomorrow lak ah feel today
Feel tomorrow lak ah feel today,
I'll pack up my trunk, and make ma git away.

Saint Louis (Gender Identifier Deleted) wid hir diamon' rings
Pulls dat (GID) 'roun' by hir apron strings.
'Twern't for powder an' hir store-bought hair
De (GID) ze love wouldn't gone nowhere, nowhere.

Got dem Saint Louis Blues I'm as blue as ah can be.
Like a (GID) done throwed that rock down into de sea
Got dem Saint Louis Blues I'm as blue as ah can be.

Went to de gypsy get hir fortune tole
To de gypsy, done got hir fortune tole,
Cause ze most wile 'bout hir Jelly Roll.
Now dat gypsy tole hir, "Don't you wear no black."
Ze done tole hir, "Don't you wear no black.
Go to Saint Louis, you can win hir back."

If ze git to Cairo, make Saint Louis by hirself,
Git to Cairo, find hir old friend Jeff,
Gwine to pin hirself, right there, to hir side
If ze flag hir train, ze sho' can ride.

(spoken) And ze sang

Got dem Saint Louis Blues jes as blue as ah can be.
Dat (GID) got a heart lak a rock cast into de sea.
Or else ze wouldn't have gone so far from me.
Doggone it!
I loves day (GID) lak a school(GID) loves hir pie,
Lak a Kentucky Col'nel ....loves hir mint an' rye.
I'll love ma baby till the day ah die.

Now a black-headed (GID) makes a freight train jump the track,
Said a black-headed (GID) makes a freight train jump the track,
But a long tall (GID) makes a preacher ball the jack.

Lawd, a blonde-headed (GID) make a good (GID) leave the town,
I said a blonde-headed (GID) make a good (GID) leave the town,
But a red-headed (GID) make a (GID) slap hir pappy down.