… ‘reasonable force’ to execute the judgment.”
UD‘s strange legal education continues. Righthaven, the copyright troll that last year sued her, now faces, Bloomberg Business Week reports, the police at the door. They won’t pay any of the many large judgments (more are on the way) assessed against them for their losses in court.
Strange to think that the frighteningly legitimate thing that came bristling up to UD‘s door with a summons last summer turns out to have been what looks more and more like a high-risk, inept conspiracy about to declare bankruptcy. I suppose it’s a measure of UD‘s naivety that this never occurred to her; that she fixed only on the threatening, baffling language of a complaint against her, and not on the possibility that behind the formal machinery and dread-inducing rhetoric lay seven swaggering cocksmen with a can’t miss scheme. Six, seven.
At the moment, Righthaven seems to be down to one guy. His cock must be steamrolled flat.
Simon Stern and Trudo Lemmens, law professors at the University of Toronto, propose using the RICO Act to make university ghost and guest writers “think twice before allowing their names to be used.” They talk about the fraud on prescribers (of the drugs the articles promote), article readers, and patients.
What they don’t include is the fraud against their academic institutions. Every year, as they point out, professors submit annual reports to their deans, describing their research productivity. Pharma-fraudsters get monetary bonuses that should go to professors who write their own articles. This unfairness harms morale and collegiality; it also cheapens the institution by associating it with bogus, corporate-generated, research.
Universities, Lemmens and Stern write, “are reluctant to punish prestigious doctors who otherwise reflect credit on the institution and often help impress donors.”
***********************************
One thing that’s constantly amazed UD as she has written this blog is the way corporations pretty much do everything for faculty – not just write their articles. Chandru Rajam, recently a (not terribly well-received; too busy to teach… but who cares… just a visiting professor… only fucks up GW students for two semesters) colleague of UD‘s in the business school, has an outsourced grading business that will relieve UD of all grading responsibilities. She never needs to see a student paper! Add ghost-writing companies, corporate-provided PowerPoints (all you have to do is read them out loud! exam questions included!), etc. etc., and it’s clear that postmodern university professors who are willing to pay don’t have to do anything.
On top of this, UD lives in Washington – the richest metropolitan region in the country. While spending her money to make other people do everything for her, she has an immense variety of spas from which to choose.
… (which I watched, at far too young an age, in a large dark silent room at my grandfather’s house in Port Deposit Maryland) was titled David and Eve. I remembered the title as David and Eve.
David and Lisa were brilliant, sensitive, lovers who met at a mental institution. Like Heathcliff and Cathy, only they understood each other; to the rest of the world they were bizarre enigmas.
It’s only with the recent deaths of my friend David Kosofsky, and his sister, the literary theorist Eve Kosofsky Sedgwick, that I see why I changed the title. Ten years after I saw that film, when I met the two of them, their brilliance and closeness and sensitivity – and strangeness – must have merged in my mind with the characters in the film.
Although I was David’s high school girlfriend (a fact that angered Eve and made her behave badly toward me), it was never, in my mind, David and Margaret. It was always David and Eve. Like David and Lisa, they shared a verbal and emotional world no one else could enter. Like Emily and the other Brontes, David and his sister had built a Gondal.
As a naive sixteen-year-old, I could sense the unsettling dependency, the charged intimacy, between brother and sister – and I could certainly sense Eve’s hostility toward me – but I couldn’t understand the nature of the relationship, or the hostility. I think it must have mainly registered – to an insecure kid – as intellectual snobbery, for both David and Eve were, at that age, arrogant.
In essays written toward the end of her life, Sedgwick elaborates on what I thought arrogance — elaborates, essentially, on the striking, motiveless cruelty toward me she displayed when I was a vulnerable and non-comprehending sixteen year old. She laments “the almost grotesquely unintelligent design of every human psyche,” and in particular the way attempts to overcome one’s tendency toward ressentiment (“which [Nietzsche] diagnoses as a self-propagating, near-universal psychology compounded of injury, rancor, envy, and self-righteous vindictiveness, fermented by a sense of disempowerment”) only seem to circle back to the same ressentiment. She argues that this vicious circle played out to some extent, for example, in her own field of queer theory, where aggressively projecting, say, envy-ridden, repressed homosexuality onto perceived enemies of gay liberation merely doubles back as an instance of one’s own paranoid hostilities.
In my case, as David’s first serious girlfriend, I suppose I activated (using Sedgwick’s Kleinian scheme) her anxiety at the loss of omnipotence in regard to her younger, adoring brother – an omnipotence he had until this point gladly granted her. This was Klein’s paranoid/schizoid mode – the direction of contempt toward perceived enemies — or, indeed, in the political rather than personal realm, real enemies. Sedgwick laments but understands the way queer theory, in the worst of the AIDS years, exhibited a “surplus” of “paranoid energies.” How could it not? But now (2007) Sedgwick wants “alternative forms of utterance and argument,” not so paranoid, not so self-defeatingly aggressive.
Sedgwick’s right that the human psyche is most unintelligently designed, for she needn’t have bothered activating her ressentiment shields against me. (The larger context of all of this – on which I stumbled decades later – was mental illness, as Sedgwick notes in a 2000 interview: “I was a mess at that point psychically, which made for a certain contempt for everything around me.”) As I said, it was always David and Eve, never David and Margaret. I believe she remained, long after David and I had evolved into kindly old friends, long after David had engaged in any number of intense relationships with other women, primary in his life. You could argue that he was her first, most powerful, and most powerfully influenced, student. Her cruelty against me certainly accomplished what must have seemed to her her goal – it made me steer clear of her – yet had she appreciated the extent of her power, she would have realized it was expressing itself in a way not merely wounding to me but totally unnecessary.
*******************************************
Thus Eve’s death in 2009 shattered David; he wrote to me that although he thought he was prepared for it (she had had cancer for almost twenty years), in the event he wasn’t. His uncharacteristic outbursts of anger at me and others conveyed raw bitterness. His big sister, his model for all things affective and intellectual, had suffered for years and had died too soon.
David knew from infancy what all people in the field of literature now know – Eve Kosofsky Sedgwick was powerfully charismatic. She pretty much single-handedly, through sheer force of personality and intellect, founded a cultural movement – queer theory. A phrase David often used with me was personal truths – the point, in life, was to discover, and then defend against all ridicule and incomprehension and disdain, the particular modes of being and understanding that you had evolved for yourself. David was learning this all his life with her; the world learned it from her celebrated writing.
************************************************
David died just two years after Eve, at the same age. She was fifty-eight, and his death, last July, came one day before his own fifty-eighth birthday. Although he had heart trouble, he was, he and everyone else thought, in reasonably good shape. On the day he died, he’d been kayaking.
I suspect that David had such trouble overcoming Eve’s death – he was so demoralized by it – that it weakened his already chancy hold on life.
Eve and David were both depressives (they used to scribble D or ND on the bottom of postcards to each other: DEPRESSED/NOT DEPRESSED). They wrote, privately and publicly, about their tenuous grasp on continued existence. “My lifelong depressiveness” wrote Sedgwick in the essay about Melanie Klein, has “endeared to me the idea of nonbeing.” David claimed never to understand my fear of death; he regarded extinction, he wrote to me once, as an opportunity to rest.
That Klein essay has as its main effort a revisionary take on the experience of depression, a condition almost comically common, as Sedgwick writes, among humanities types. (She quotes a colleague on an admissions committee calling depression “a prerequisite” for entry into their program.) Again following Klein, Sedgwick sees the remorse and passivity of depression as a kind of reaction to one’s frightening and inhumane paranoid/schizoid projections. If those aggressions were a slashing attempt to reconstitute something injuriously broken in the psyche (Sedgwick’s primacy, her omnipotence in regard to her brother, broken, as she perceived it, by me), then the subsequent shrinking into depression would be a despairing admission of that reconstitution’s impossibility, as well as shame for having acted badly.
Yet Sedgwick wants, in her Klein essay, to use depression, to conceive depression, in a different way – a way that might allow one to escape the paranoid/schizoid — depression circle. Depressed is at least better than paranoid/schizoid, since it removes a great amount of destructive aggression from your relations with the world and replaces it with painful but morally reflective degrees of withdrawal… If one could perceive paranoid/schizoid and depressive not as constantly reemergent distortions, but as steps in a narrative toward spiritual illumination, toward transcendence of both polarities, then perhaps something truly good and real could change in oneself and in the world.
Sedgwick imagines, at the very end of her essay, a position beyond the bad karma of paranoid/schizoid and the trying-to-be-good karma of depressive: “[T]he most liberating thing is to have no karma… [I]t’s the figure without karma, the bodhisattva, the ultimate teacher, who is able to perceive and be perceived clearly enough that the things he or she does are efficacious…”
***********************************************
I suppose it’s inevitable, having spent many decades attempting to decode the complex language of David and (to a lesser extent) his sister – that their silence now has me circling the words they left. I circle, for instance, David’s frequent allusions to my own non-depressive disposition. He was amazed at my happiness, especially given all the depression in my family. Plus I’m a humanities professor!
But the reality is that my non-comprehension, as a sixteen-year-old, of Kosofsky-intensity toward the world – toward me – pretty much remains intact. If you say that this is due to the operations of repression, then I’ve spent my life under the darkest of repression-clouds. A more likely explanation, for this Henry Miller rather than Proust fan, involves the mysteries of sensibility – mysteries probably as much biochemical as experiential.
…for some time about a novel that they claim plagiarized the lot of them. They’ve now filed a lawsuit against the writer, her translator, and her publisher.
It’s a complicated case involving plot rather than language theft. The book at issue first came out in Chinese, and is now being marketed, translated, in Canada:
The plaintiffs claim that Zhang’s novel Gold Mountain Blues, originally published in China and released in English earlier this month, lifts certain plot and character elements from six of their works, which deal with the experience of early Chinese immigrants to Canada.
… “The remarkable success of [Gold Mountain Blues] in China is less surprising when considering that it is alleged to have copied significant elements of multiple award-winning books published over the past 25 years in Canada,” said [a] statement [from the writers], which goes on to point out that because readers in China are unlikely to have read the English-language originals, the fictional stories in Gold Mountain Blues would appear unique and new to them.
“Due to the fact that many of the Collective Works are now slated to be published in Chinese and sold in China, the plaintiffs face significant potential losses, including to their reputations, as it will appear to Chinese readers in China that the plaintiffs have copied portions of GMB when, in fact, the Collective Works were first published long before GMB.”