← Previous Post: | Next Post:

 

Galway Kinnell, a perfectly solid nature poet whose stuff…

… never highly turned UD on, has died. Let’s see what he could do at his best – here’s a lovely poem about death and ruination. As always, UD will mess the thing up with constant interruptions. To see the poem in pristine condition, go here.

RUINS UNDER THE STARS

1

All day under acrobat
Swallows [He’s noticing the gyrations the birds make as they fly.] I have sat, beside ruins
Of a plank house sunk to its windows
In burdock [PlanK, sunK, burdocK… with burdock picking up on “bird,” a word maybe floating in our heads with the swallows.] and raspberry canes, [This isn’t going to be “Tintern Abbey.” The setting is ordinary, an ordinary collapsed house in the country.]
The roof dropped, the foundation broken in,
Nothing left perfect but the axe-marks on the beams.

A paper in a cupboard talks about “Mugwumps”,
In a V-letter a farmboy in the Marines has “tasted battle…” [He’s going through old papers lying about – marks of the particular domestic history of the house.]
The apples are pure acid on the tangle of boughs [Great line. Everything in the setting is rotted, old, convoluted – even nature. Nice assonance (apples, acid, tangle), and wonderful meld of purity and rottenness and – I don’t know – Snow White? – in the phrase pure acid as he describes the years of untended growth around the house.]
The pasture has gone to popple and bush. [Great word: popple. It’s a way of saying aspen, but in this ruinous setting there are hints of topple, bobble (the aspen trembles).]
Here on this perch of ruins [Perch feels very close to porch – and on the porch of ruins sounds rather classical, giving a certain dignity and grandeur to the tone.]
I listen for the crunch of the porcupines. [Perch/crunch: these words are very close to one another; and porcupines keeps going the alliteration throughout on the letter P.]

2

Overhead the skull-hill rises [Skull Hill in Israel is said to be the place where Jesus was crucified, and with the next word in the poem (crossed) we have perhaps a deepening of a religious theme.]
Crossed on top by the stunted apple. [And of course the apple has us thinking about Eden.]
Infinitely beyond it, older than love or guilt,
Lie the stars ready to jump and sprinkle out of space. [This is where I find Kinnell to be a less than stellar, if you will, poet. Older than love or guilt comes out of nowhere and means too much and too little, in my humble opinion. Why broaden your poem out to these big concepts when you haven’t yet done much beyond beautifully describe a scene? I get the idea – we sublunary humans have our major life issues – love, guilt – but the stars are indifferent. As stated, it’s a trite observation.]

Every night under the millions of stars
An owl dies or a snake sloughs its skin, [Basically an extension of the we’re here and minute and transient and the stars are there and vast and permanent – but he’s also reminding us that his theme is ruin. Ruined houses, the ruination/transformation of animal lives.]
But what if a man feels the dark
Homesickness for the inconceivable realm? [But in contentment I still feel the need of some imperishable bliss, as the woman in Wallace Stevens’ “Sunday Morning” puts it. Snakes and owls don’t have this problem.]

3

Sometimes I see them,
The south-going Canada geese,
At evening, coming down
In pink light, over the pond, in great,
Loose, always dissolving V’s-
I go out into the field,
Amazed and moved, and listen
To the cold, lonely yelping
Of those tranced bodies in the sky,
Until I feel on the point
Of breaking to a sacred, bloodier speech. [See now if you ask UD there are far too many adjectives packed in here: south-going, pink, great, loose, dissolving, cold, lonely, tranced, sacred, bloodier. It’s just top-heavy and self-consciously pretty. Much too top-heavy for a description of birds in flight. With sacred the Biblical feel is sustained; but rather than saying he’s breaking into sacred speech, he should probably speak sacred speech.

Recall what Joseph Brodsky wrote:

What interests me is [Auden’s] symptomatic technique of description. He never gives you the real . . . ulcer . . . he talks about its symptoms, ya? He keeps his eye all the time on civilization, on the human condition. But he doesn’t give you the direct description of it, he gives you the oblique way. …[I]f you really want your poem to work, the usage of adjectives should be minimal; but you should stuff it as much as you can with nouns — even the verbs should suffer. If you cast over a poem a certain magic veil that removes adjectives and verbs, when you remove the veil the paper still should be dark with nouns.]

4

This morning I watched
Milton Norway’s sky blue Ford
Dragging its ass down the dirt road
On the other side of the valley. [Same deal as in other parts of the poem: Sharp moves from sacred to profane and back again. Reminder that we can be brought, by nature’s amazing and moving “speech,” to the verge of something higher, but that we’re basically pretty low.]

Later, off in the woods, I heard
A chainsaw agonizing across the top of some stump
A while ago the tracks of a little, snowy,
SAC bomber went crawling across heaven. [The gross violent noises and marks of the fallen earth – axe-marks on the beams, chainsaw agonizing, and bloodily enough a bomber – bring the poet out of his “tranced” perching on the ruins and back into reality.]

What of that little hairstreak
That was flopping and batting about
Deep in the goldenrod,
Did she not know, either, where she was going? [The poet flits about in confusion from scene to scene, like a fragile butterfly.]

5

Just now I had a funny sensation
As if some angel, or winged star,
Had been perched nearby watching, maybe speaking,
I whirled, and in the chokecherry bush
There was a twig just ceasing to tremble. [Again, for UD, too precious. Metaphysically vague but emotionally sentimental. A brief supernatural visitation? Not my thing. Too happyface.]

Now the bats come spelling the swallows, [Nice – after the early evening swallows the bats… Spelling is wonderful, as if the bats and the swallows had some sort of understanding about who would stand guard when. Spelling also puts us in mind of the poet himself, spelling out his words.]
In the smoking heap of old antiques
The porcupine-crackle starts up again,
The bone-saw, the pure music of our sphere,
And up there the old stars rustling and whispering. [He concludes by bringing physical and metaphysical together, having solved, thanks I guess to that trembling twig, the problem of his “homesickness.” In our ruined smoking heap of a world (bombed out by the SAC bomber), there is anyway always life again, always the crackle of the porcupine, the whine of the bone-saw (bone reminding us of our specifically human vulnerability.) Heard correctly, those homely crackles and whines and drag-ass Fords are the music of the spheres – or the sphere… our sphere, our sacred earth. All we can hear from the distant stars are rustles and whispers; here, we have the clear articulation of our home — our ruined, bombed out, “tasted battle,” ever renewed home.]

Margaret Soltan, October 30, 2014 6:14PM
Posted in: poem

Trackback URL for this post:
https://www.margaretsoltan.com/wp-trackback.php?p=46072

One Response to “Galway Kinnell, a perfectly solid nature poet whose stuff…”

  1. Van L. Hayhow Says:

    Thanks.

Comment on this Entry

Latest UD posts at IHE

Archives

Categories